Aqui Há Selo
In 2009 the competition There Seal Here again challenged the Portuguese to contribute to the topic, and later with the development of graphic motifs, for a new commemorative stamp.
Of the several hundred proposals and carried through to the final vote of thousands of people, the jury selected "Viriato the Lusitanian 'Carlos Santos, the junior class for young people under 17 years and" Abandonment of Animals' Pedro Trindade, the senior class, for participants over 18 years.
Issue:
2010 / 02 / 22
Stamps:
€ 0,32 – 230 000
€ 0,32 - 230 000
Design: Atelier Acácio Santos / Hélder Soares
llustrations: Carlos Alberto Santos (Viriato, o Lusitano), Pedro Trindade (Abandono de Animais)
Paper: 110g / m2
Size:
Stamps: 30,6 x 40 mm
Perforation:
Cross of Christ
Printing: offset
Printer: CARTOR
These issue is printed in FSC paper.
In 2009 the competition There Seal Here again challenged the Portuguese to contribute to the topic, and later with the development of graphic motifs, for a new commemorative stamp.
Of the several hundred proposals and carried through to the final vote of thousands of people, the jury selected "Viriato the Lusitanian 'Carlos Santos, the junior class for young people under 17 years and" Abandonment of Animals' Pedro Trindade, the senior class, for participants over 18 years.
Issue:
2010 / 02 / 22
Stamps:
€ 0,32 – 230 000
€ 0,32 - 230 000
Design: Atelier Acácio Santos / Hélder Soares
llustrations: Carlos Alberto Santos (Viriato, o Lusitano), Pedro Trindade (Abandono de Animais)
Paper: 110g / m2
Size:
Stamps: 30,6 x 40 mm
Perforation:
Cross of Christ
Printing: offset
Printer: CARTOR
These issue is printed in FSC paper.
2 comments:
Peter Trinity ???? ehehehhe! =)
Ok, it's always nice to see our work published, but actually do a literal translation of one's name.... odd, at least! =)
My name is Pedro Trindade, and thank you for your interest! =)
Hi Pedro! You are right. I'm portuguese and it was a mistake made by Google Translator. I already changed it. :) Thanks for your alert and thank you for your great job on this stamp design.
Olá Pedro! Tens toda a razão! como sou português utilizo o Google Tradutor e escapou-me completamente que o nome tivesse sido traduzido também. Obrigado pelo alerta e aproveito para dar os parabéns pelo excelente desenho do selo
Post a Comment